vrijdag 2 november 2007

Opdrachtjes

Een van de opdrachtjes die ik mezelf gegeven heb is het verzamelen van zoveel mogelijk woorden waaruit de historische Nederlandse invloed nog blijkt. Ook heb ik er woorden bijgezet waarvan de vertaling grappig genoeg eigenlijk voor zich spreekt. De lijst wordt alleen maar langer en langer en af en toe kom ik erachter dat ik de meestgebruikte termen vergat! (Ik heb nog niet door hoe ik hier nette lijstjes kan maken op alfabet, dus ik typ mijn kladje maar gewoon over!) Verder is een f vaak een p hier, ..-tie is hier ..-si en de laatste t vervalt! De opdracht die ik van Erwin heb gekregen is uitgevoerd, en de vanillestokjes zijn ook binnen (200, is dat genoeg Siddhi?). Lang verhaal, vertel ik wel als we elkaar weer zien!

Spanduk, wastafel, knalpot, stempel, (plak)ban, kartu, kopi, teh, tarif, fleksibel, fotocopy, atteret (achteruit!), telepon, lampu, sandal, mobil, pelek (velg), tas, grosir, kulkas, salaris, sticker, kran (kraan), sablon (sjabloon), spiegel, certifikat, Elpiji of gas (lpg!), apotek/apotik, tabel, praktek, pasfoto, assecoiries, traditional, salon, teknik, ekonomis, parkir, gratis, propinsi, marmer, bordir, reklame, aspal, restauran, kontrak, polisi, vakansi, advertensi, kantor, sadel, handuk, asbak, helm, kwitansi, garansi, aplikasi, complet, dokter, poster, duplikat, notaris, servis, kursus, variasi, specialis, national, consulat, consultat, resultat, innovasi, generasi, dekorasi, koperasi, accomodasi, pikir-pikir (nadenken), modifikasi, kosmetik

3 opmerkingen:

Anoniem zei

ik ben trots op je :-)

Anoniem zei

hahah wanneer kom je thuis?????????????200 te gek.....

Anoniem zei

even reageren: fantastisch leuk en interessant!!, die berichtgeving.
we kijken en lezen bijna elke dag met plezier en verbazing. enne niet meer zeggen/schrijven dat je weinig bijzonders beleeft.Grappige
woordenlijst.
het is erg stil zonder jou hier.
p&m